10 héroes del cine, cuya apariencia es fundamentalmente diferente de los prototipos de libros.

Pin
Send
Share
Send

Ver una adaptación de película y película después de leer un libro es una tarea ingrata. Sumergiéndonos en la atmósfera de una obra literaria, nosotros mismos imaginamos a los personajes principales de la obra, y con frecuencia su apariencia corresponde al retrato pintado por el autor.
Pero cuando nos dirigimos a la versión de pantalla, la cruel realidad nos presenta en lugar de un apuesto hombre rubio rubio, un hombre maduro, y en lugar del rostro pálido de una niña, una mujer de mediana edad con ojos penetrantes y oscuros. Lea acerca de las discrepancias más brillantes en la apariencia de los personajes de películas y sus prototipos literarios a continuación.

Randle McMurphy, "Alguien voló sobre el nido del cuco"

En la adaptación cinematográfica de la famosa novela Ken Kesey, el director Milos Forman partió de seguir el bosquejo exacto del texto en varios puntos a la vez. Entonces, la situación del caos que estaba ocurriendo en una clínica psiquiátrica, en la película, no se mostró desde el punto de vista del “Líder” indio Bromden, sino a través de los ojos del rebelde Randle Patrick McMurphy. Con asombrosa convicción, Jack Nicholson se acostumbró a la imagen de un criminal descuidado, por el que ganó un Oscar y la admiración de la audiencia.

Jack Nicholson como McMurphy en "Alguien voló sobre el nido del cuco"

En este caso, nadie más fue importante en el sentido de que este actor carismático no se parece en nada al héroe literario Kesey. Un aspecto afilado y ligeramente feroz, cabello escaso, así es como conocemos a Jack Nicholson. Mientras que Randle en la novela tiene una magnífica cabellera de pelo rojo brillante ligeramente rizado. Afortunadamente, este es el caso cuando cualquier discrepancia con el libro original se reproduce solo en beneficio de la película.

Woland, "El Maestro y Margarita"

La última adaptación cinematográfica rusa de la gran y misteriosa novela Master and Margarita se estrenó en televisión en 2005. Dirigido por Vladimir Bortko, trató de transmitir el contenido del libro de la manera más precisa y completa posible: el texto del guión de muchas maneras repite la palabra silábica palabra de bulgakov. Pero los verdaderos conocedores de la novela saben que hay en la serie de televisión y algunas discrepancias con el original. Por lo tanto, el papel del "sabio Lucifer" Woland Bortko invitó a Oleg Basilashvili, quien en ese momento tenía ya 70 años.

Bulgakovsky Voland es mucho más joven que Basilashvili, de 70 años.

En el marco delante de nosotros aparece un Woland poderoso y de pelo grisáceo, mientras que en la novela no es un anciano de unos cuarenta años con cabello oscuro y grueso.Por cierto, el Woland original tiene una heterocromía: uno tiene ojos marrones y el otro es verde. Pero los maquilladores domésticos no recurrieron a los "efectos especiales". ¿La pantalla lastimó tal desajuste externo de los personajes? Aquí las opiniones de la audiencia divergieron.

Sherlock Holmes, Sherlock

Sherlock Holmes, por supuesto, uno de los personajes más populares del mundo: casi todos los años en un país u otro aparece una película, una serie de televisión o una caricatura con un gran detective "protagonista". ¡Quien solo no se convirtió en el principal detective en el Reino Unido! Los espectadores rusos aprecian mucho este papel de Vasily Livanov (y los editores se enteran con ellos en solidaridad), y su trabajo fue observado incluso por la misma reina Isabel II, y Robert Downey Jr. o Benedict Cumberbatch son memorables para el espectador moderno.

Robert Downey Jr. y "Original" Sherlock Holmes

Y si la apariencia de un británico pálido es incluso remotamente similar a la descripción de un libro de un personaje, entonces los rasgos faciales de Downey están lejos de los Holmes originales. Compruébelo usted mismo: Conan Doyle menciona en el texto la delgada nariz de águila de Sherlock y su fuerte mentón de forma cuadrada, que sobresale claramente hacia adelante.Parece que Robert Downey Jr. tiene un tipo completamente diferente.

Prospero, "La tempestad"

Solo el explorador más atento y meticuloso de la obra del dramaturgo inglés probablemente podrá contar solo series de televisión y películas basadas en las obras de William Shakespeare, ya que Shakespeare escribió aproximadamente 38 obras, cada una de las cuales es una obra maestra con un número infinito de significados. Entonces, en 2010, la directora Julie Taymor filmó su versión de la obra "The Tempest", en la que Helen Mirren fue invitada a desempeñar el papel principal del mago engañado, por lo que Prospero se convirtió en Prospero. Ya es difícil sorprender con tal "sustitución" del espectador moderno, y aún más, no es en absoluto la elección "hacia el feminismo" que se convirtió en decisiva en el fracaso de esta adaptación de la película de fantasía.

Helen Mirren y Christopher Plummer como Prospero: fuera de los estereotipos de género

Rojo, "Shawshank Escape"

En la famosa película Frank Darabont "Shawshank Escape" también hay discrepancias con la trama de la fuente original de Stephen King "Rita Heyourt y el rescate de Shawshank". Prisoner Prison Red, interpretado por el famoso actor negro estadounidense Morgan Freeman, en el libro "The King of Horrors" es un irlandés pelirrojo.Sin embargo, la simple discrepancia en la apariencia no impidió que Freeman se ajustara perfectamente a la imagen y jugara tan penetrante que millones de espectadores la recordaron.

Según el libro de King, el personaje de Morgan Freeman era irlandés.

Jagupop, "El reino de los espejos torcidos"

La película "The Kingdom of Crooked Mirrors" de Alexander Row fue estrenada en 1963 y rápidamente se convirtió en una de las favoritas de los escolares soviéticos y sus padres. Sin embargo, pocos se han dado cuenta de que Jagupop, muy similar a un loro enorme, se llama Topedom en el libro (su nombre es la palabra déspota, por el contrario), y se lo describe como un hombre bajo con piernas y brazos cortos. Su cabeza está aplanada y parece, por decirlo suavemente, poco atractivo. ¡La imagen de Jagupop en la pantalla en el desempeño de Anatoly Kubatsky resultó ser más bonita y ciertamente más divertida!

¡Miedo a los niños!

Anna, "Anna Karenina"

Es poco probable que los espectadores domésticos olviden a Anna Karenina, en todos los sentidos, "descarrilada", interpretada por Tatyana Samoilova. Pero en la versión cinematográfica de Joe Wright de 2012, la heroína de la novela inmortal de Leo Tolstoy interpretó a Keira Knightley, que no parece una imagen de libro ni externamente ni por su naturaleza.Tolstoy describió a Anna como una mujer regordeta con cabello negro y rizado y pestañas gruesas y oscuras, con labios naturalmente rosados ​​y pequeñas manos regordetas.

Keira Knightley y Tatyana Samoilova como Anna Karenina

El tipo dramático de la apariencia de Karenina fue muy importante para la novela, cuya idea, como admite el clásico, surgió originalmente de la imagen de una mano femenina seductora que se le apareció. Y ahora echemos un vistazo a Knightley: esta es una chica elegante y delgada con cabello castaño oscuro y muñecas delgadas. Para todos los fanáticos de la obra maestra de Leo Tolstoy, recomendamos leer nuestro material sobre la adaptación cinematográfica de la novela.

Ramsey, "Juego de tronos"

El bastardo psicopático Ramsey Bolton de la popular serie de televisión Juego de tronos fue muy famoso por la totalidad de Västerås por sus crueles acciones. Por cierto, hemos discutido repetidamente otros héroes de la película "Canciones de hielo y llamas" en las páginas de Odkurzacze.info. Ivan Reon, un actor guapo con una mirada penetrante, que interpretó a este malicioso personaje, se transforma instantáneamente en la pantalla y provoca un desagrado persistente tanto con su comportamiento como con las expresiones faciales y los gestos.

Ivan Reon es mucho más bonito que su prototipo de libro.

Al mismo tiempo, debido al carisma y apariencia agradable, Reon resulta ser un villano encantador, y no un fenómeno externo e interno, como en el libro de Martin. En el libro, un hombre feo con los hombros inclinados y un cuerpo suelto aparece ante el lector; tiene el pelo largo, los labios anchos y carnosos, los ojos descoloridos y cerrados, una descripción incluso desde lejos no se parece a un actor bastante guapo.

D'Artagnan, "D'Artagnan y los tres mosqueteros"

Alexandre Dumas describió a D'Artagnan en su novela Tres mosqueteros: un gascón de dieciocho años con cabello oscuro y ojos grises, un rostro oscuro alargado con rasgos delicados y músculos de la mandíbula desarrollados. La aparición de la favorita de las mujeres soviéticas, Mikhail Boyarsky, quien interpretó a este héroe en tres adaptaciones cinematográficas soviéticas, no se corresponde en absoluto con el "original" en la edad, y el actor solo es parcialmente similar con sus características de "prototipo". Por cierto, todos los mosqueteros de la película Yungvald-Khilkevich fueron interpretados por actores que eran mucho más antiguos que el libro "versiones".

En términos de edad, Logan Lerman es mucho más adecuado para el papel de D'Artagnan

Gleb Zheglov, "El lugar de reunión no puede ser cambiado"

Como saben, la famosa película de la televisión soviética Stanislav Govorukhin "El lugar de reunión no se puede cambiar" se filmó en la novela policial de detectives "La era de la misericordia", hermanos Weiner. El magnífico Vladimir Vysotsky como principal y, a veces difícil, ópera, Gleb Zheglova se parecía un poco al prototipo literario de su personaje. A pesar de su increíble carisma, Vladimir Semenovich se correspondía poco con la imagen de "un hombre guapo de 26 años de edad, guapo, de hombros anchos y guapo con cabello oscuro". Es cierto que esto apenas puede estropear la impresión de la película: probablemente, este es el caso cuando la versión de la pantalla se puede percibir por separado de la fuente literaria.

Su carisma Vysotsky eclipsó la imagen del libro Zheglova.

Por supuesto, las inconsistencias enumeradas por nosotros no son tan terribles, porque para un fanático de un libro es mucho más ofensivo cuando no solo la apariencia del personaje, sino también el contenido interno de la obra está distorsionado. Obviamente, incluso el parecido externo absoluto de un actor con el retrato de un héroe literario no garantiza en absoluto su ajuste exacto en la imagen; otras cualidades ya son importantes aquí.
Suscríbete a nuestro canal en Yandex. Dzen

Pin
Send
Share
Send

Mira el video: Producción de RKO 601 - La fabricación de Kong (Abril 2024).